Nous vous proposons des articles d'experts sur des blogs personnels qui vous inspirent et des conseils pratiques dans votre travail.
Jan Kroon,
Van Leeuwen Pipe and Tube, Zwijndrecht
Van Leeuwen liefert schon seit den ersten Anfängen Rohre, Flansche und Fittings an Werften in den Niederlanden. Darüber hinaus believeern wir Rohrleitungsunternehmen, die als Unterauftragnehmer im Schiffbau tätig sind. Dans ce blog, vous trouverez des offres spécialisées dans nos produits sur ce marché et nous vous proposons ces services.
J'ai travaillé pendant plusieurs années dans l'étude des hommes de Van Leeuwen et j'ai été dans la revue de l'actualité de l'industrie maritime spécialisée. Van Leeuwen liefert erstklassige Qualität, et obwohl nosere Produkte von vielen Stahlwerken bezogen werden können, gelten bei uns allerhöchste Qualitätstandards. Damit wir this Qualitätsniveau garantieren können, arbeiten wir mit einer List zugelassener Hersteller (AML). Das bedeutet, dass wir keine Produkte von einem Lieferanten beziehen dürfen, der our Qualitätsanforderungen nicht erfüllen kann. Mit anderen Worten: Wir liefern die Qualität, die wir versprechen, et das wissen auch notre Kunden.
Rohre, Fittings and Flansche, die im Schiffbau verwendet werden, werden in der Regel mit einer vorübergehenden Rostschutzlackierung versehen. Ces Rohre peuvent également être créées dans d'autres projets réalisés. Aus Erfahrung weiß ich jedoch, das Kunden aus der Schiffbaubranche lieber mit unbehandeltem Material arbeiten, weswegen wir speziell für sie solch unbehandeltes Material auf Lager haben. Das part dem Kunden Zeit und Geld, da das Material vor der Lieferung nicht gestrahlt werden muss, sondern sofort verarbeitet werden kann.
Notre sélection de produits pour l'industrie de la construction industrielle peut être effectuée avec des droits et des garanties identiques. Der einzige Weg, un solche Führungsposition im Markt zu erlangen and zu behaupten, führt über häufige persönliche Contact mit den Kunden. C'est ce que je pense, les Wünsche unserer Kunden in praktische Lösungen umzusetzen.
Un exemple de ce qui suit : J'ai sûrement eu un entretien pour un travail abgeschlossen, die zehn Schiffe so anpassen muss, dass sie die gesetzlichen Vorschriften erfüllen. Die Bestellung für das erste Schiff wurde gerade abgeschlossen. Lorsque nous commençons avec le Schiff le plus proche, nous ferons le nécessaire pour de nouveaux processus et les rendrons plus larges, une lecture optimale à trouver. Cette offre est bien meilleure, car le matériel pour tous les zehn Schiffe est zugleich eingekauft würde, denn das beeinträchtigt die Flexibilität et erschwert es, dans un petit stade de stade pour les petits vorzunehmen. Merci de bien vouloir contacter les partenaires dans notre liste AML pour que nous puissions travailler sur ces tâches.
Wir haben außerdem Rohre and Zubehör in Tausenden von Größen auf Lager, wodurch wir auch für unerwartete Reparaturarbeiten gerüstet sind. Schiffe enthalten eine Vielzahl von Materialien für die unterschiedlichsten Anwendungen. Beispielsweise für Treibstoffleitungen, Ballast- und Flanschrohre, Spülrohre, Stevenrohre für Bugstrahlruder, Ankerpfähle und Relings Wir haben Rohrmaterialien für all diese Teile auf Lager, einschließlich eines speziellen Sortiments von Rohrbögen. Le Maschinenraum von Schiffen se trouve dans le Regel sehr eng et voller Leitungen. Hierfür werden spezielle flexible Rohre gemäß BS 3059 verwendet. Das Material ceser Rohre ermöglicht es, sie in sehr spitzen Winkeln zu biegen, wodurch sie sich ideal for begte Räume eignen.
Nous avons außerdem beschlossen, auch genügend nahtlose dickwandige Rohre in wenig gängigen Größen auf Lager zu nehmen. Denn schließlich können Schiffe, die zur Reparatur in die Werft kommen, gut and gerne 20 bis 30 Jahre alt sein, et puis wird Material in Größen benötigt, die damals gängig waren. Vous avez souvent du mal à trouver – plus naturellement dans notre bière blonde. Dasselbe doré pour Flansche. Wenn ein Kunde Flansche eines ungewöhnlichen Typs braucht, erwägen wir, sie wieder auf Lager zu nehmen. Et cet aspect de notre stratégie marketing est très pertinent.
Je suis comme dans notre festival du marché, les produits sont livrés avec le matériel certifié. Meistens geht es um Abnahmeprüfzeugnisse des Typs 3.2. Dans ce cas, je vous prie de me faire plaisir rapidement, en passant par la « Mise à niveau » des tests 3.1. Diesen Service bieten wir ebenfalls an, wobei wir mit einer Zertifizierungsstelle nach Wahl des Kunden zusammenarbeiten, beispielsweise mit Bureau Veritas, Germanischem Lloyd ou une autre organisation zuständigen. Il s'agit de procéder à des tests zusätzliche lors d'une fête, car le matériau est conforme aux normes établies. Für manche Unternehmen sind diese Verfahren völlig neu ; Merci à mes efforts et je ne peux pas les remplacer par des fragments riches, je peux les utiliser pour d'autres choses.
Ce Monat est présent au sein de l'industrie maritime de Gorinchem, ici dans les Pays-Bas, une troisième foire pour l'industrie de la construction industrielle. Dort treffe je viele mon Kunden, et darum freue je mich wie jedes Jahr sehr darauf!